Logo de l'organisme de formation

DEMTUN ECOLE DE LANGUES

Représentation de la formation : Anglais juridique - à Bouafle

Anglais juridique - à Bouafle

Cette certification est enregistrée au Répertoire Spécifique (RS) avec le code RS6534 le 15/11/2023

Formation présentielle
Formation certifiante
CPF #RS6534
Accessible
Durée : 25 heures (25 jours)
Durée :25 heures (25 jours)
Net de TVA

Éligible CPF

Se préinscrire
Durée :25 heures (25 jours)
Net de TVA

Éligible CPF

Se préinscrire
Durée :25 heures (25 jours)
Net de TVA

Éligible CPF

Se préinscrire

Formation créée le 28/07/2024. Dernière mise à jour le 17/09/2024.

Version du programme : 1

Programme de la formation

DURÉE TOTALE DE LA FORMATION 25 heures des cours en raison de 1 heure par semaine ou plus, planifié en fonction des contraintes du stagiaire. DÉLAIS D'ACCÈS Nous pouvons démarrer la formation sur 11 jours ouvrés, après avoir réalisé un entretien téléphonique ou présentiel, sous réserve de contraintes de financement. Ce n'est pas possible de vous inscrire directement en ligne. Contactez-nous par téléphone (au 09 55 38 88 94) pour réserver un entretien d'évaluation, afin de déterminer votre niveau et motivation, ainsi que consulter la disponibilité horaire. Demtun British College vous offre : - formation face à face avec des professeurs natifs ; - notre formation est suivie entièrement en présentiel ; - nous nous adaptons à votre disponibilité horaire ; - Demtun centre préparateur et examinateur pour la certification "Pratiquer l'anglais juridique en situation professionnelle".

Objectifs de la formation

  • Rédiger des documents juridiques dans le but de transmettre des informations dans un contexte anglophone en utilisant un langage adapté au contexte ;
  • S’exprimer en anglais dans un contexte juridique pour véhiculer des informations et des conseils avec une structure langagière adaptée ;
  • Négocier en anglais dans une situation juridique pour trouver un compromis avec les techniques adaptées ;
  • Gérer une réunion ayant un objectif juridique, en planifiant une rencontre en tenant compte des pratiques professionnelles des interlocuteurs mais aussi de leur situation de handicap si nécessaire, et en relançant après la réunion, afin d’entretenir une bonne relation avec l’interlocuteur ;
  • Réaliser une veille juridique en anglais pour anticiper les évolutions règlementaires et législatives à venir au moyen d’outils adaptés.

Profil des bénéficiaires

Pour qui
  • ***Public : Professionnels travaillant dans le juridique
Prérequis
  • avoir le niveau A2 en anglais ;
  • disposer d’une formation ou expérience professionnelle dans le milieu juridique ;
  • avoir un objectif professionnel cohérent avec les objectifs de la certification ;

Contenu de la formation

  • 1 - Production de documents juridiques dans un cadre anglophone :
    • améliorer ses connaissances de structures grammaticales et d'expressions pour traiter les sujets relatifs à la pratique juridique, ainsi le stagiaire sera capable d'utiliser un vocabulaire riche et varié. Le candidat démontrera un bon contrôle grammatical ;
    • maîtriser la conjugaison des verbes fréquemment utilisés dans le milieu juridique anglophone ;
    • faire usage de vocabulaire lié à l'anglais juridique et à son secteur spécifique ;
    • savoir rédiger des courriels professionnels avec un contenu simple et complexe ;
    • développer la lecture qui permettra au stagiaire de trouver des informations dans des supports écrits comme des articles et des rapports et des documents spécialisés. Le stagiaire pourra faire un résumé ;
    • analyser et examiner des cas concrets permettant de mobiliser les compétences maîtrisées.
  • 2 - Communiquer en anglais dans un cadre juridique :
    • développer la compréhension et l'expression de la langue parlée dans un contexte juridique anglophone (discussions, réunions, présentations, etc.) avec un degré d'autonomie et en adaptant le mode et la rapidité à différents contextes et objectifs ;
    • gérer les compétences permettant de transmettre des données et des conseils de manière explicite et structurée ;
    • analyser et examiner des cas concrets permettant de mobiliser les compétences maîtrisées.
    • mettre en pratique les compétences acquises dans des simulations de situations professionnelles réelles ;
  • 3 - Conduire des négociations en langue anglaise dans un cadre juridique ;
    • comparer les systèmes juridiques anglophones et francophones pour mieux comprendre les contextes de négociation :
    • identifier des mots courants et expressions utilisées lors d'une négociation juridique ;
    • appliquer différentes techniques de persuasion et d’argumentation en anglais, en incluant le langage corporel et le ton en négociation.
    • montrer des études de cas plus complexes impliquant plusieurs parties et intérêts divergents ;
    • gérer et présenter des accords et des points de compromis trouvés ;
    • mettre en pratique les compétences acquises dans des simulations de situations professionnelles réelles.
  • 4 - Piloter des réunions ayant un objectif juridique ;
    • planifier et organiser une réunion avec un objectif juridique ;
    • tenir compte des pratiques professionnelles et des besoins spécifiques des interlocuteurs, y compris les situations de handicap ;
    • distinguer les différentes pratiques professionnelles et culturelles ;
    • préparer le suivi après la réunion pour maintenir de bonnes relations professionnelles ;
    • simuler des situation réelles d'une réunion juridique. Distribution des rôles et conduite de la réunion en respectant les techniques apprises.
  • 5 - Procéder à une veille juridique en anglais afin d'anticiper les changements réglementaires et législatifs ;
    • identifier des sources d'information juridique en anglais (sites web officiels, bases de données, publications spécialisées).
    • sélectionner les principaux outils de veille (alertes Google, bases de données juridiques, flux RSS, newsletters spécialisées). Sélection et paramétrage des outils de veille.
    • analyser, lire et comprendre des documents juridiques en anglais (lois, règlements, jurisprudence).
    • simuler des situations réelles de veille juridique.
Suivi de l'exécution et évaluation des résultats
  • Études de cas
  • Mises en situation
  • Feuilles de présence
  • Questions orales ou écrites (QCM).
  • Formulaires d'évaluation de la formation.
  • Attestation de passation de la certification visée
Ressources techniques et pédagogiques
  • Accueil des apprenants dans une salle dédiée à la formation.
  • Documents supports de formation projetés.
  • Etude de cas concrets
  • Quiz en salle
  • Accès à une plateforme

Modalités de certification

Résultats attendus à l'issue de la formation
  • ****Modalités d'évaluation : ****** L'examen doit être passé depuis un ordinateur. Aucun passage sur tablette ou téléphone portable n'est autorisé. //// Les épreuves durent, y compris le temps de préparation, 2 heures : //// - Épreuves Ecrites : 30 minutes de préparation et 30 minutes de rédaction. 2 études de cas. //// - Épreuves Orales : 30 minutes de préparation et 30 minutes d'échange avec le Jury. 2 mises en situation. /// 30 minutes de préparation et 30 minutes de réponse. /// Un temps maximum de 2 semaines est estimé pour la correction et l'envoi de vos résultats. ///
Modalité d'obtention
  • Obtention par certification
Détails sur la certification
  • La formation mène à la certification 'Pratiquer l'anglais juridique en situation professionnelle', enregistrée le 09/02/2024 au Répertoire Spécifique de France Compétences sous le n° RS6534, et détenue par Beyond Words.

Lieu

Demtun Conflans 15 avenue Carnot 78700 Conflans-Sainte-Honorine

Capacité d'accueil

Un seul apprenant

Délai d'accès

11 jours

Accessibilité

Nos formations peuvent être accessibles aux personnes en situation de handicap. Chaque situation étant unique, nous vous demandons de préciser à l'inscription votre handicap. Nous pourrions ainsi confirmer l'ensemble des possibilités d'accueil et vous permettre de suivre la formation dans le meilleures conditions. Veuillez prendre contacte avec notre référent handicap - Monsieur Terron à ref-handicap@demtun.com. Dans le cadre du respect du règlement de la certification, tout candidat peut saisir le référent handicap de Beyond Words afin d’étudier les possibilités d’aménagement des modalités d'évaluation. Le référent handicap dispose de contacts et ressources afin d’analyser les besoins et mettre en œuvre les conditions matérielles nécessaires à la réalisation des évaluations. Sur conseil du référent handicap et dans le respect des spécifications du référentiel de la certification, le format de la modalité pourra être adapté si nécessaire.